الدرس الحادي و العشرون

第二十一課

(البحر الحادي عشر الخفيف )(1)

(その十一 ハフィーフ調(軽い))(注1)

أجزاؤه و هي :

ハフィーフ調のジャズウ(部分)は次の通りである。

فاعِلاتُنْ مُستفْعِ لُنْ فاعِلاتُنُ     *     فاعِلاتُنْ مُسْتفْعِ لُنْ فاعِلاتُنْ

faa`ilaatun mustaf`i lun faa`ilaatun          faa`ilaatun mustaf`i lun faa`ilaatun

و له عروضتان مشهورتان و ثلاثة أضرب

ハフィーフ調には有名なアルードが二個と、三個のダッラブがある。

1 - العروض الأولى صحيحة (( فاعلاتن )) و لها ضربان :

1-最初の正則のアルード((faa`ilaatun))とそれに伴う二個のダッラブ。

الأول مثلها و يجوز فيه التّشْعيثُ فيصير (( مفعولنْ )) عوض (( فَعْلاتُنْ )) و الثاني محذوف (( فاعلُن ))

最初の同じようなものはその中で多様性が許されているため、((maf`uulun))が((fa`laatun))に取って代わる。そし て二番目は省略((faa`ilun))である。

2 - العروضة الثانية محذوفة (( فاعلن )) و لها ضرب مثلها (( فاعلن )) و يحكي له عروضة ثالثة مَجْزوءة صحيحة و لها ضربان.

2-二番目のアルードは省略((faa`ilun))であり、それには同じようなダッラブ((faa`ilun))が伴う。似ているのが、 それに二番目の正則のジャズウに分けられたアルードと、ダッラブが二個それに伴うことである。

(1) يدخل في هذا البحر الخبن على -  فاعلاتن - و - مستفعلن.

(1)この格調にはハブヌが含まれ、faa`ilaatunとmustaf`ilunが付け加えられる。

(( ذو الوتد المفروق )) و هو مستحسن.

((分かたれたワティドを持つ))のは妥当である。

و يكون دخوله فيهما حتى على العروضتين و الضربين فيصيران فعلاتن - و - مع الكف بل يأتيان بالمعاقبة.

二つの中にそれを含んでいるのは二個のアルードと二個のダッラブがそうしなければいけなくなるまでであり、そのためfa`laatun-と -カッフとともにであるが罰をもってくる。

الأول مثلها - و الثاني مَجزوءٌ مخبون مقصور

最初は同様のものである。二番目はハブヌされて短縮されたジャズウに分けられる。

مثال العروضة الأولى ( فاعِلاتُن ) و ضربها ( فاعِلاتُن )

最初のアルード(faa`ilaatun)とそのダッラブ(faa`ilaatun)の例は次の通りである。

كم كريمٍ أزْرَى به الدّهر يوماً          و لئيمٍ نسعى إليه الوُفُودُ

なんと貴いことか今日の運命を軽侮するとは そして彼に駆け寄るとは品のな い使節だ

تقطيعه

韻脚に分けると

كم كريم     أزرى به د     دهر يومن          و لئيمن     تسعى الي     ه ل وفودو
فاعلاتن     مستفع لن       فاعلاتن             فعلاتن      مستفعلن         فاعلاتن

faa`ilaatun mustaf`i lun faa`ilaatun          fa`laatun mustaf`ilun faa`ilaatun

مثال العروضة الأولى ( فاعلاتن ) و ضربها المشعث ( مفعولن )

最初のアルード(faa`ilaatun)とそれに伴う整頓されていないダッラブ(maf`uulun)の例は次の通りである。

ليس مَن مات فاسترح بميْت          إنما الميْتُ ميِّتُ الأحياء

死んだ者ではない、それゆえ死により立ち去る ひとえに死とは生物として死 んでいくのみ

تقطيعه

韻脚に分けると

ليس من ما     ت فاسترا     ح بميتن          إنما المي     ت ميت ل     أحيائي
فاعلاتن        متفعلن         فعلاتن            فاعلاتن      متفعلن        مفعولن

faa`ilaatun mutafa`ilun fa`laatun          faa`ilaatun mutafa`ilun maf`uulun

مثال العروضة الأولى ( فاعلاتن ) و ضربها المحذوف ( فاعلن )

最初のアルード(faa`ilaatun)とそれに伴う省略されたダッラブ(faa`ilun)の例は次の通りである。

ليتَ شِعْرِي هل ثَمٌ هل آتِيَنْهم          أم يَحولَنْ من دُون ذاك الرَّدَا

私の詩が存在するかそれらを与えるかしてくれれば もしくは答えを持つこと なくそれてくれれば

تقطيعه

韻脚に分けると

ليت شعري     هل ثمم هل     آتينهم          أم يحولن     من دون ذا     ك رددا
فاعلاتن         مستفعلن        فاعلاتن        فاعلاتن      مستفعلن         فاعلن

faa`ilaatun mustaf`ilun faa`ilaatun          faa`ilaatun mustaf`ilun faa`ilun

مثال العروضة الثانية ( فاعلن ) و ضربها ( فاعلن )

二番目のアルード(faa`ilun)とそれに伴うダッラブ(faa`ilun)の例は次の通りである。

ليتَ شعري ماذا تَروْا في هَوى          قادكم عاجلا إلى رَمْسِه

私の詩がなぜあなたが恋に見出すものであるかを述べてほしい 詩があなたが たを急ぎ墓石に導いた

تقطيعه

韻脚に分けると

ليت شعري     ماذا تروا     في هون          قادم عا     جلن الى     رمسهي
فاعلاتن         مستفعلن      فاعلن            فاعلاتن     مفاعلن        فاعلن

faa`ilaatun mustaf`ilun faa`ilun          faa`ilaatun mafaa`ilun faa`ilun

و مثال العروضة الثالثة المجزوءة الصحيحة التي لها ضرب مثلها

三番目のジャズウに分けられた正則のアルードとそれに伴う同様のダッラブの例は次の通りである。

ليت شعري ماذا ترى          أمٌ عمرو في أمرنا

私の詩があなたの見るようなものであればよいのに ウムルを導くのは私たち の関心事だ

و مثال التي إن بم تكو          نوا عضبتم يسيرُ

そしてもしあなたがそうであれば あなたがたは怒って動くだ ろう