( المقدمة الأولى في أركان علم العروض )

序 第一章 韻律学の基本

أركان علم العروض أوزانه و تفاعيله, و هي مُتحرِّكات و سكنات مُتتابعة على وضع معروف يُوزن بها أيُّ بحر من البُحور الآتية :ا

韻律学の基本はその韻律の重みを秤にかけ詩脚を調べることにあり、それらは
母音の付与とその後に
引 き続く子音のみを、よく知られた状況において次のどの詩の格調を使ってで も、 韻律をもって調整することである。

من المنجد: العروض * ج أعَارِيض ( مؤنّثة ) : ميزان الشِعر لأنه به يظهر المُتَّزن من المُختَلّ | الجزء الاخير من الشطر الاول من البيت.

من المنجد: فعّل البيت الشعري : قطَّعهُ و وزنهُ باجزاءٍ مادَّتها كلّها ف ع ل.

و تتركب هذه الأوزان من ثلاثة أشياء : أسبَابٍ, و أوتادٍ و فَوَاصل (1)  و هذه الثلاثة تتكوَّنُ من حروف التَّقطيع العشرة المجموعة في (( لَمعتْ سيُوفُنَا)) و لا تتركب من غيرها أبداً.ا

この韻律の重みは三種類で構成される。母音符号をもつ二文字(アスバーブ(訳注:サバブの複数形))、二つ目か三つ目が子音のみの三文字 (アウタード(訳注:ワティドの複数形))、三文字か四 文字の母音付き文字とそれに続く子音のみの文字(ファワースィル(訳注:ファースィラの複数形))(1)である。これらの三種類は((ルミアト スユーフ ナー「我々の剣がきらりと光っ た」))におけるように詩を韻律に分ける合計十個の文字からなり、それ以外の文字からは決して構成されない。

 من المنجد: السَبَب * ج أَسْبَاب في العروض : حرفان متحركان مثل لِمَ او متحرك فساكن مثل لَمْ

من المنجد: الوَتِد ج أوتاد: الوَتْد | و - عند اهل العروض : ثلاثة احرف ثانيها او ثالثها ساكن. فان سكن وسطها كما في (( قَوْل )) فهو الوتِد المفروق و ان تحرَّك وسطها و سكن آخرها كما في (( عَلَى )) فهو الوتِد المجموع

من المنجد: الفاصِلَة ج فواصل : مؤنّث الفاصل | الخرزة تفصل بين الخرزتين في العِقْد | و - الصغرى في علم العروض : هي ثلاثة احرف متحرّكة يليها ساكن نحو (( ضَرَبَتْ )) | و - الكبرى : أربعة احرف متحرّكة يليها ساكن نحو (( ضَرَبَكُم )) | و - من السجع : هي بمنزلة القافية من الشعر

من المنجد: قطّع |و - الشِعْرَ : حلّله الى اجزائِه العَرُوضيّة

و هي تنقسم إلى : سَبَب, وَ وتَد, و فاصِلة.ا

そしてそれらは次のように分けられる:サバブと、ワティドと、ファースィラである。

فالسّبب عبارة عن حرفين :ا

つまり、サバブは二文字からなる表現である。

(أ) فان كانا متحرّكين فهو (( السّبب الثَّقيل ))كقولك لمَ بِكَ لَكَ

だからもし母音が付いていればそれは((重いサバブ))であり、例えばlima bi-ka la-ka「あなたの傍らにあるのがあなたのであるのはなぜですか?」と言うことである。

(訳注:)Jonathan OwensのThe Foundations of Grammar(p202)によれば、
(a) 'akhaff-'athqal "lighter-heavier"
    The indefinite noun is ligter than the definite (cf. 8.4.1, 8.6.3 below), and a voisless sound (mahmus) is lighter than a voiced (majhur) one.
とあり、文法の区分で"markedness"で元末、軽重、強弱、前後の対となる単語を組み合わせて対比させる範疇が存在するそうである。

(ب) و إن كان الأول متحركاً و الثاني ساكناً فهو ((السّبب الخفيف))كقولك ((هَبْ - لِيْ)).ا

もし最初の文字に母音が付いていて二番目が子音のみであればそれは((軽いサバブ))であり、例えば((hab-liy))「おおこわ。私のです」と言う ことである。

(( و الْوتَد )) عبارة عن مجموع ثلاثة أحرف ( إثنان مُتحرِّكان و ثالثهما ساكن ) و يسمّى (( الوتد المجموع )) كقولك (( نَعَمْ غَزَا ))

次にワティドである。合計三つの文字(二つは母音を伴い、三つ目は子音のみである)からなる表現であり、((集まったワティド))と名づけられる。例えば ((na`am ghazaa))「はい、そうです」と言うことである。

أو متحركان يتوسّطهما حرف ثالث ساكن : كقولك (( مات نصرٌ )) و يُسمَّى ((الوتدَ المفروقَ )).ا

または母音を伴うことが
二 つの文字の真ん中に三 つ目の子音のみの文字が来ることで分けられるこ ともある:例えば((maata na<srun))「ナスルが死んだ」となり、((分かたれたワティド))と名づけられる。

(( و الفاصلة )) ثلاثة - أو أربعة متحركات يليها ساكن

そしてファースィラは、三個または四個の母音を伴って最後に子音のみのスクーンが来る。

فان كان الساكن بعد ثلاث متحركات تسمّى (( الفاصلة الصُّغرى )) كقولك (( سكَنُوا - مُدُنًا ))ا

それゆえ、もし子音のみの文字が三つの母音を伴った後にあれば((小ファースィラ))と名づけられる。例えば((sakanuu - mudunaa))「私たちは住んでいる-私たちの町に」

و إن كان الساكن بعد أربعة متحركات تسمَّى (( الفاصلة الكبرى )) كقولك (( قَتلهُم - مَلِكُنَا )).ا

そしてもし子音のみの文字が四つの母音を伴った後にあれば((大ファースィラ))と名づけられる。例えば((qatala-hum - maliknaa))「彼らを殺した-私たちの王が」

و تجتمع الأسباب و الأوتاد و الفواصل في جملة :

サバブとワティドとファースィラは文の中で集まる。

(( لَمْ أَرَ - عَلَى ظَهْر - جَبلنْ - سَمكَتنْ ))ا

((lam 'ara - `alaa <dhuhri - jabalan - samakatun))「私は見ていません-上で-山の-魚なんて」

(1) قد أخذ أهل العروض أكثر هذه الأسماء عن الخيمة و أقسامها فالبيت هو بيت الشعر أي الخيمة.  و السبب هو الحبل الذي به تربط الخيمة و الوتد هو الخشبة بها تشد الأسباب.  و الفاصلة الحاجز في الخيمة و كذلك المصارع هو نصف البيت.  و سمى الوتد المجموع مجموعاً لاجتماع متحركان يليها ساكن.  و سمى الوتد المفروق مفروقاً لافتراق متحركيه بوقوع حرف ساكن بينهما.ا

(1)作詩法の一族はこれらの天幕
と その部分の名前以上の形を取り始めているから、家が詩の一行となり、すなわち天幕となる。サバブ は天幕を留め付けるロープであり、ワティドはサバブを結び付けている木材である。ファースィラは天幕の中の塀であり、このようにして格闘者は家、即ち 行の半分を占める。集まったワティドは静けさが後に続く動きの集まりとして名づけられる。そして分かたれたワティドはその二つの間の静けさの縁で止まりな がら分かたれたまま動き続ける。