空車有

 職場近く(赤坂溜池)を歩いていたら、駐車場に「空車有」の看板を見かけた。言わんとすることは分かるが、違和感を覚えないだろうか?

 空車とは満車に対しての「状態」。そこに「有る」のは空きスペース、空席であって、言うのなら「空車」か「空所、有」だろう。

 空車が有るという言い方は、「私はno carを持っています」と言って「クルマを持ってません」を意味する英語表現を彷彿とさせる。

 あるいは、駐車する枠がいくつか用意されていて、それぞれに「空車」または「満車」の札が立っていて、全体を眺めたところ、中に「空車」という札が立っています、といったイメージだろうか。

 「空」というのは深淵な言葉で、真の空、真空といっても、物理学ではカラッポというわけではないとも言う。

 ・・・などと思いめぐらしてしばらく忘れていたが、はたと、タクシー会社の駐車場だったらどうだろうと思い当たった。ずらりと並ぶタクシーの中に「空車」表示のタクシーがある。これなら「空車有」という言い方も十分ありうるだろう。

 というわけで、件の駐車場を覗いてみたら、がらんと空地があるだけで、タクシーはなかった。空疎な話ですみません。

(2013.4.13)


HAのHP